西游记俄文版第一章第一节1.10 日期:2015-05-12 点击:313
На западе наставник он святой,Великий непорочной чистотой;И врем...
西游记俄文版第一章第一节1.9 日期:2015-05-12 点击:309
Уважаемый брат,? обратился Царь обезьян к дровосеку, взяв его за р...
西游记俄文版第一章第一节1.8 日期:2015-05-12 点击:288
И вот, когда Царь обезьян стал осматриваться кругом, до него из гл...
西游记俄文版第一章第一节1.7 日期:2015-05-12 点击:396
И беспечально встретить на путиГлавнейшего, сильнейшего дракона....
西游记俄文版第一章第一节1.6 日期:2015-05-12 点击:352
Довольно долго наслаждался этой простой, беззаботной жизнью Прек...
西游记俄文版第一章第一节1.5 日期:2015-05-12 点击:310
Возможно было спрятаться от ветра,Убежище подобное найдя,Возможн...
西游记俄文版第一章第一节1.4 日期:2015-05-12 点击:387
Здесь, радугою трепеща,Спадала лента водопада.И в мириадах брызг...
西游记俄文版第一章第一节1.3 日期:2015-05-12 点击:442
На вершине Горы цветов и плодов стоял волшебный камень, высотой в...
西游记俄文版第一章第一节1.2 日期:2015-05-12 点击:523
Нет меры беспредельности небесной,О, как земля огромна и чудесна!...
西游记俄文版第一章第一节1.1 日期:2015-05-12 点击:1288
У Чэн эньПутешествие на ЗападТОМ IГЛАВА ПЕРВАЯ,которая расскажет...
红楼梦人物 日期:2013-11-08 点击:664
...
红楼梦第四十回(四) 日期:2013-11-08 点击:324
Раз мы играем в застольный приказ, незачем стоять, заметила госп...
红楼梦第四十回(三) 日期:2013-11-08 点击:272
Да что вы такое говорите, барышни? удивилась гостья. Почему я дол...
红楼梦第四十回(二0 日期:2013-11-08 点击:330
Это, наверное, кабинет вашего внука?! Нет, это комната моей внучки...
红楼梦第四十回(一) 日期:2013-11-08 点击:314
Матушка Цзя дважды устраивает угощение в саду Роскошных зрелищ;......
红楼梦第三十九回(三) 日期:2013-11-08 点击:357
Почтеннейшая, сколько лет тебе нынче сравнялось? спросила матуш...
红楼梦第三十九回(二) 日期:2013-11-08 点击:334
Вы с хозяйкой на наших деньгах зарабатываете проценты, а мы, дура...
红楼梦第三十九回(二) 日期:2013-11-08 点击:363
Вы с хозяйкой на наших деньгах зарабатываете проценты, а мы, дура...
红楼梦第三十九回(一) 日期:2013-11-08 点击:405
У деревенской старухи глупые речи льются рекой; впечатлительный...
红楼梦第三十八回(四) 日期:2013-11-08 点击:355
Сон о хризантеме В разгаре осени хмельна по эту сторону ограды ......