俄罗斯联邦统计局近日发布的数据显示,今年第一季度赴俄中国游客数量达21.6万人次,比去年同期增长18%。
 
 
 
 
 
 
 
 
            216   тысяч человек достиг китайский турпоток в России в первом квартале   этого года. По данным, опубликованным Федеральной службой   государственной статистики России (Росстата), эта цифра увеличилась на   18% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
今年第一季度赴俄外国游客数量总计430万人次,乌克兰、哈萨克斯坦和中国是赴俄游客数量最多的三个国家。中国赴俄游客数量在亚太地区排名第一。
Общее   число въездных турпоездок иностранных граждан в Россию за   первые три месяца года составило 4,3 миллиона. Украина, Казахстан и   Китай стали лидерами по росту числа въезжающих в Россию туристов. Китай   по этому показателю занял первое место в Азиатско-Тихоокеанском регионе.    
近年来,俄罗斯逐渐成为中国游客休闲旅游的热门目的地,除莫斯科、圣彼得堡等大城市外,其他城市也吸引了大批中国游客。
В   последние годы Россия стала популярным местом отдыха для китайских   туристов. Кроме таких мегаполисов, как Москва и Санкт-Петербург, растёт   интерес и к другим российским городам.  
俄罗斯滨海边疆区也受到越来越多中国游客的青睐。俄滨海边疆区自2017年8月起实行电子签证制度,中国游客可凭借电子签证在滨海边疆区停留最多达8天。
Так,   Приморский край России пользуется всё большей популярностью среди   китайских туристов. С августа 2017 года в этом регионе введён режим   электронной визы, по которой гости из КНР могут пребывать в Приморье   максимально 8 дней. 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
