- Здесь!
	 
	  - Ну что ж ты хочешь: биться или мириться? Я советовал бы тебе лучше мириться: молод ты еще, чтоб со мною силой меряться.
	 
	  - Молод ли - не молод, а не для того я шел дальний свет, чтоб с тобой, вор поганый, мириться, а для того, чтобы биться.
	 
	  - Ну уж если ты отважился биться со мной, то готовь ток. Посмотрю, какая в тебе сила.
	 
	  - Мне ток не нужен: я и на сырой земле могу биться! А ты готовь себе, коль привык ходить по чистому.
	 
	  Слез Чудо-Юдо с коня, дохнул - на девять верст сделался ток гладкий.
	 
	  Начали биться.
	 
	  Бились, бились - вдовий сын Чуду-Юду три головы сбил, а одолеть не может. “Где же мои товарищи? - думает он.- А не спят ли они?”
	 
	  Просит вдовий сын у Чуда-Юда передышки:
	 
	  - Цари-короли воюют, да и то передышку имеют: давай и мы сделаем!
	 
	  - Давай,- говорит Чудо-Юдо.
	 
	  Отошел вдовий сын в сторону, снял с левой руки рукавицу да как кинул ее в хатку, где остались товарищи,- всю крышу снес начисто. А друзья повернулись на другой бок и спят себе, как спали.
	 
	  Видит вдовий сын - нету подмоги.
	 
	  Начали опять биться. Бились, бились - сбил вдовий сын еще три головы у Чуда-Юда, сам по колено в крови стоит, а с последними головами справиться не может.
	 
	  Опять просит он передышки.
	 
	  - Что это ты, - ухмыляется Чудо-Юдо, - все передышки просишь?
	 
	  - А разве времени у нас мало?
	 
	  - Ну, давай передохнем.
	 
	  Улучил вдовий сын минутку, когда враг отвернулся, и кинул вторую рукавицу в хатку. Хатку по самые окна снесло, а дружки спят, как спали.
	 
	  Передохнули немного да и начали опять биться. Вдовий сын уже чуть не по пояс в крови стоит, а с последними головами справиться не может: силы не хватает.
	 
	  Тем временем и светать начало. “Друзья уж, наверно, выспались,- думает вдовий сын. - Надо им еще разок о себе напомнить”.
	 
	  Говорит он опять Чуду-Юду:
	 
	  - Цари-короли воюют, да и то передышку имеют. Давай мы и в третий раз передохнем. А тогда уж до конца будем биться.
	 
	  Чудо-Юдо тоже ослаб.
	 
	  - Ладно, - говорит, - давай передохнем. Снял вдовий сын сапог с левой ноги и швырнул его в хатку.
	 
	  Долетел сапог до хатки и развалил ее до самого подпола. Вскочили с постели его друзья, видят - полон кубок крови; с ножа натекло……
	 
	  - Ну, - говорят, - видно, плохо нашему товарищу, если так.
	 
	  Схватили они свои булавы и бросились на калиновый мост. Как увидел их Чудо-Юдо, так и затрясся :
	 
	  - Ах, вдовий сын, теперь-то я знаю, зачем ты передышки просил да сапог с левой ноги бросал! Перехитрил ты меня……
	 
	  И как взялись друзья бить втроем Чудо-Юдо со всех сторон, уж тот не знает, на кого и нападать.
	 
	  Сбили они последние три головы. Тут Чуду-Юду и конец настал.
	 
	  Взял тогда вдовий сын солнце и месяц и повесил их на небо. И враз стало на всей земле светлым-светло. Выбежали люди на улицу, радуются, любуются, на солнце греются-Вернулись друзья к старушке, поставили ей новую хатку, да получше той, что была, и решили перед дорогою немного отдохнуть.
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
