俄语中有些动词常与动词不定式连用,其中一部分我们把它称为助动词。这类助动词的词汇意义往往对其后的动词不定式的选择,具有决定性影响,换句话说,动词不定式用什么体,取决于助动词的词汇意义。一部分助动词与不定式连用时,不定式只能用来完成体,而另一部分助动词与动词不定式连用时,不定式则只能用完成体。( 查看上一期 )
	 
	  2.动词不定式用完成体的情况 俄语中,要求与之连用的动词不定式用完成体的动词为数不多,常见的只有успеть, удаться, забыть等词。例:
	 
	 ?、侑┃?час я успел перевести только половину текста。
	 
	 ?。ㄒ桓鲂∈蔽抑焕吹眉耙氤隽税肫挝摹#?br />
	 
	 ?、讧?сожалению, я забыл спросить его об этом。
	 
	 ?。上Ч赜谡饧露彝宋仕#?br />
	 
	 ?、郄Η蕨?удалось хорошо устроиться на новом месте。
	 
	  (他在新的地方安顿得很好。)
	 
	  要注意的是,上述三个词的对应未完成体успевать, удавиться, забывать与动词不定式连用时,不定式既可用完成体。也可用未完成体。例:
	 
	 ?、侑学戋?всегда успевает выполнить (выполнить) домашние задания。
	 
	 ?。晟苁抢吹眉巴瓿杉彝プ饕?。)
	 
	 ?、讧?иногда забывал приносить (принести)учебник。
	 
	 ?。ㄎ矣惺蓖舜伪荆?br />
	 
	  ③Ему всегда удавалось доставать (достать) билеты в театр。
	 
	 ?。ㄋ苁悄芨愕较菲?。)
	 
	  此外,动词спешить/ поспешить与动词不定式连用时,不定式也多用完成体。例:
	 
	  Спешу поделиться с вами большой радостью: я уезжаю за границу!
	 
	 ?。ㄎ壹庇诟嫠吣桓龊孟ⅲ何乙龉玻。?br />
	 
	  动词оставаться / остаться用作无人称动词(表示“只好,只有”之意)时,与其连用的不定式一般也用完成体。例:
	 
	  За такую заботу и внимание мне оставалось только поблагодарить。
	 
	  (对于这般关照。我只能表示感谢。)
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
