1.第一,二人称物主代词说明名词,在句中作定语或谓语,要求与被说明的名词保持性数格的一致。例如:
	 
	a. Мой муж работает в школе.
	 
	b.Я плохо знаю ваших друзей.
	 
	c.Это книга ваша, а та моя.
	 
	2.第三人称物主代词его, её, их没有性数格的变化,在句中通常作非一致定语。例如:
	 
	a. Его брат учится в Москве.
	 
	b.На концерте я видела её сестру.
	 
	c.Мы недавно были в гостях у их друзей.
	 3.Свой说明名词,并指明该名词所表示的事务属于句中的主语,свой有性数格的变化,要与被说明的名词保持一致。例如:
	 
	a. Мы люлим свою деревню.
	 
	b.На каникулах студенты ездили к своим родителям.
	 
	c.Ты пришёл от своих друзей?
	 
	当句中主体用间接格表示时,也可用свой,同样表明свой说明的名词所表示的事物属于间接格主体。例如:
	 
	a. У них свои интересы.
	 
	b.Вам надо немедленно закончить свою работу.
	 
	c.Мне нужно зайти к своему другу.
	 
	由于свой有反身意义:“自己的”,因此当句子的主语是第一人称或第二人称时,属于该主语的事物既可用свой,也可以用第一,二人称物主代词мой, наш, твой, ваш,意思一样。例如:
	 
	a.Я часто хожу к своим(моим) бывшим учителям
	 
	b.Гоподин Солнев, вы звонили своей(вашей) жене?
	 
	c.Думаю, что вполшим свою(нашу) работу в срок.
	 
	但当主语用第三人称代词或名词表示时,свой与第三人称物主代词его, её, их所表示的意义往往不同,因此不宜互相替换.试比较:
	 
	- Таня часто помогает своему брату.
	 
	- Таня часто помогает её брату.(可能是另一个女生的哥哥).
	 
	- Он читает свою книгу.
	 
	- Он читает его книгу.(可能是另一个"男性"的书)
	 
	此外,свой的第一格形式还可以表示自己人的意思.例如:
	 
	a.Все мы свои люди.
	 
	b.Не беспокойтесь, они свои.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
