一、长、短尾形容词在语法上的区别
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
              1.形容词长尾在句中可以作定语和静词性合成谓语;而短尾形式只能做合成谓语
  例:это интересный фильм. 这是一部有趣的影片(作定语)
  Этот фильм интересный. 这部影片很有趣(作谓语)
  Фильм интересен. 影片有趣。(作谓语)
  2.长尾与какой.такой连用;短尾与как.так连用
  例:Какая милая девушка! 多么可爱的女孩啊!
  Он так добро. 他是那么善良。
  3.短尾形容词作谓语时,后面可跟补语、状语
  例:Эти задачи трудны для нас. 这些题对于我们来说太难了。
  День был свеж после вчерашнего дождя. 昨天一场雨后,空气变得新鲜了。.
  4.句中有半系词时,用形容词短尾
  例:Его лицо показались мне знакомыми. 我对他的脸很熟悉。
  День стоял холодный. 天很冷。
  二、在意义上的区别
  1.长尾表示固有的、长久的特征;短尾表示相对的、暂时性的特征
  例:Преподаветель у нас строгий,а сегодня он особенно строг.
  老师一直对我们很严格,而今天他特别严厉。
  2.一些长短尾意义不同,不可混用
  例:Мальчик очень живой. 小男孩很活泼。
  Дедушкаещежив. 爷爷还健在。
  3.主语为это,все,то,одно,что时,后面用形容词短尾
  例:Одно непонятно. 有一点不明白。
  Это то,что вам нужно. 这正是您需要的。
  4.与будь( будьте)连用,构成祈使句,用短尾形式
  例:Будьте здоровы! 祝您健康!
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
