俄语当中有一类词,形同副词,但意义和用法与一般副词不同,通常叫做谓语副词,也叫状态词。
	谓语副词按其意义可以分为以下几类:
	1、表示人的生理或心理状态的,如:
	весело(快乐,愉快)   приятно(高兴,愉快)
	легко(容易,轻松)  трудно(困难)
	хорошо(好)  стыдно(羞愧,难为情)
	скучно(寂寞,无聊)плохо(不好)
	2、表示周围环境,自然现象的,如:
	светло(明亮) темно(黑暗)
	холодно(冷) жарко(热)
	тепло(温暖) прохладно(凉快)
	чисто(干净) грязно(脏)
	3、表示可能,不可能,必须,不允许等意义,如:
	нужно(需要) надо(必须)
	можно(可以) нельзя(不许,不可能)
	необходимо(必需)
	部分谓语副词是由名词转化而来,如:
	время, пока (该是.......的时间了)
	谓语副词的用法特点:
	1、做无人称句中的主要成分,此时意义上的主体用第三格,如:
	(1)Уже темно.
	        天已经黑了。
	(2)У вас всегда чисто.
	    你们这里总是很干净。
	(3)Больному очень плохо.
	    病人感觉不好。
	(4)Нам здесь весело.
	    我们在这里感觉愉快。
	2、和动词不定式一起做无人称句的主要成分,如:
	(1)Очень приятно вас видеть.
	    很高兴见到你。
	(2)Когда можно к вам прийти?
	    什么时候可以到您这儿来?
	(3)Мне пора идти.
	    我该走了。
	(4)Уже время начинать собрание.
	    会议该开始了。
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
