俄语学习是一个循序渐进的过程,学习任何语言都离开语法的指导,竞学网俄语频道推荐俄语的发音规则和移行规则:
●发音
俄语的词可分成音节。一个音节可以是由一个元音构成;也可以由一个元音和一个或几个辅音构成。一个词有几个元音,就有几个音节。
只有一个音节的词称作单音节词,例如тот(那个);两个音节构成的词称作双音节词,例如один;两个以上音节构成的词称作多音节词,例如комната。
词中包含两个以上音节时,其中一个音节的元音需要重读,叫做重音。带有重音的音节称作重读音节,重读音节中的元音称作重读元音。一般在元音字母上用例如“ко?мната”这样表示。
●移行规则
俄语单词在书写时,如果需要将一个词的一部分移到下一行时,必须按音节移行,并且在该词的前一部分的末端写一个连词符“-”。移行时,单音节的词不移行;单个字母不能留在原行或者移动到下一行;й、ъ、ь不能和前面的字母分开;如果两个辅音相同,则从两个辅音中间移行。
否定意义和不定式的体的用法
在带否定意义的不定式句中,动词不定式的体几乎是表达句子情态意义的唯一手段。
I. 说话者认为行为没有必要进行,建议或要求不进行某行为时,句子中的动词不定式要用未完成体;肯定应进行某行为时,用完成体。
1) Этот фильм неинтересный, не стоит его смотреть.
?。ㄕ獠坑捌灰馑迹恢档每矗?/p>
但Этот фильм интересный, стоит его посмотреть.
?。ㄕ獠坑捌苡幸馑?,值得一看.)
2)Не надо покупать эту книгу.(不要买这本书.)
但Надо купить эту книгу.(应该买这本书.)
3)Холодно, не надо открывать окно.
(天气冷,不要开窗.)
但Душно, надо открыть окно.
?。ê苊疲Ω冒汛盎Т蚩?/p>
除не надо, не нужно, не следует这些词外,表达否定意义的还有довольно(别再……)、хватит(够了,行了),не имеет смысла(没意义),достаточно(够了,不必多—…·)等:
4)Не имеет смысла убеждать егб об этом.(用不着去说服他相信此事。)
5) Хватит болтать! Пора работать.
?。ㄏ钩兜霉涣?!该干活了.)
同样道理,当нечего, не к чему, незачем, не за что等否定代词用于не надо这个意义,表示“用不着做某事”“做某事毫无意义”时,其后的不定式也应用未完成体:
1) Не к чему с ним разговаривать, он всё равно ничегоне поймет.(和他谈没有意义,反正他什么也不会明白.)
2)Не за что его благодарить.?。ㄓ貌蛔判凰?/p>
3)Нечего надо мной смеяться. (别笑我.)
但要注意的是,不能把надо, не надо等词当成用完成体或末完成体的标签.整个句于表达的情态意义是选择用哪种体的决定因素.句中有не надо,但整句的意思却是赞成进行某行为,这时,动词不定式要用完成体.例如:
Не надо ли тебе туда пойти?(你是不是应该到那里去一超?)
说话者认为对方应该去,用не надо只不过是使语气温和一点.由于整句的情态意义是肯定的,所以不定式用完成体,试比较:
Тебе не надо туда идти.(你不用到那里去。)
反之,句中虽有надо,但意义却是否定的,这时,不定式应用未完成体:
—Давай послушаем, что он говорит. —Очень надо его слушать!
?。?ldquo;让我们来听听他说些什么.”“才不要听他的!”)
—Надо хорошенько подумать об бтом, —Очень надо думать!(“应该好好想想这件事.”“有什么好想的。”)
IIНеприлично(不成体统)、стыдно(可耻), смешно(可笑)глупо(愚蠢), вредно(有害). бесполезно(无益)等词含有消极词义,与动词不定式连用时,说话者对不定式表示的行为持否定、不赞许的态度,因此,不定式要用未完成体:
l)Тебе вредно пить это лекарство.(你吃这种药不好.)
2)Бесполезно его спрашивать. (问他无益.)
3)Зачем ты вто сказал? Смешнб так говорить!(你干吗要说这个?这样讲真可笑?。?/p>
4)Стыдно так поступать.(这样行事是可耻的?。?/p>
如果вредно, стыдно之前加上не. бесполезно换成полезно.其后的不定式就要用完成体了,因为整句的情态意义变了:
l)Тебе полезно почитать эту книгу.
?。悴环炼炼琳獗臼?。)
2)Вам не вредно ввпить это лекарство.
(您不妨服用这种药.)