2.动词不定式用完成体的情况 俄语中,要求与之连用的动词不定式用完成体的动词为数不多,常见的只有успеть, удаться, забыть等词。例:
?、侑┃?час я успел перевести только половину текста。
(一个小时我只来得及译出了半篇课文。)
②К сожалению, я забыл спросить его об этом。
?。上Ч赜谡饧露彝宋仕?。)
?、郄Η蕨?удалось хорошо устроиться на новом месте。
(他在新的地方安顿得很好。)
要注意的是,上述三个词的对应未完成体успевать, удавиться, забывать与动词不定式连用时,不定式既可用完成体。也可用未完成体。例:
①Маша всегда успевает выполнить (выполнить) домашние задания。
?。晟苁抢吹眉巴瓿杉彝プ饕?。)
?、讧?иногда забывал приносить (принести)учебник。
(我有时忘了带课本)
?、郄Η蕨?всегда удавалось доставать (достать) билеты в театр。
(他总是能搞到戏票。)
此外,动词спешить/ поспешить与动词不定式连用时,不定式也多用完成体。例:
Спешу поделиться с вами большой радостью: я уезжаю за границу!
(我急于告诉您一个好消息:我要出国啦?。?/p>
动词оставаться / остаться用作无人称动词(表示“只好,只有”之意)时,与其连用的不定式一般也用完成体。例:
За такую заботу и внимание мне оставалось только поблагодарить。
	 ?。ǘ杂谡獍愎卣?。我只能表示感谢。)
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
