2.动词不定式用完成体的情况 俄语中,要求与之连用的动词不定式用完成体的动词为数不多,常见的只有успеть, удаться, забыть等词。例:
?、侑┃?час я успел перевести только половину текста。
?。ㄒ桓鲂∈蔽抑焕吹眉耙氤隽税肫挝摹#?/p>
?、讧?сожалению, я забыл спросить его об этом。
?。上Ч赜谡饧露彝宋仕#?/p>
?、郄Η蕨?удалось хорошо устроиться на новом месте。
?。ㄋ谛碌牡胤桨捕俚煤芎?。)
要注意的是,上述三个词的对应未完成体успевать, удавиться, забывать与动词不定式连用时,不定式既可用完成体。也可用未完成体。例:
?、侑学戋?всегда успевает выполнить (выполнить) домашние задания。
(玛莎总是来得及完成家庭作业。)
②Я иногда забывал приносить (принести)учебник。
(我有时忘了带课本)
?、郄Η蕨?всегда удавалось доставать (достать) билеты в театр。
?。ㄋ苁悄芨愕较菲薄#?/p>
此外,动词спешить/ поспешить与动词不定式连用时,不定式也多用完成体。例:
Спешу поделиться с вами большой радостью: я уезжаю за границу!
?。ㄎ壹庇诟嫠吣桓龊孟ⅲ何乙龉玻。?/p>
动词оставаться / остаться用作无人称动词(表示“只好,只有”之意)时,与其连用的不定式一般也用完成体。例:
За такую заботу и внимание мне оставалось только поблагодарить。
(对于这般关照。我只能表示感谢。)