历史反革命分子 контрабандист
	诈骗犯 погромщик-грабитель
	走私犯 персона,находящаяся на сильном подозрении
	杀人犯 покушение;тайное убийство;террор
	重大嫌疑分子 террорист
	行刺、暗杀(指政治人物) умышленное убийство
	恐怖分子 убийца
	杀人犯 поджог
	纵火 поджиготель
	纵火犯 отравить
	放毒 измена Родине
	叛国 шпионаж
	叛乱 ставить под угрозу безопасность
	
	危害安全 изнасилование;изнасиловать
	强奸 убийство
	他杀 непредумышленное убийство
	误杀 косвенные улики
	旁证 показания сведелеля;свидетель
	
	人证 вещественное доказательство
	物证 ордер на задержание(на арест)
	拘留证 свидетельское показание;засвидетельствовать
	认证 давать показания;быть свидетелем
	作证 давать показания на суде
	在法庭上作证明 ордер на арест
	
	逮捕证 повестка в суд
	传票 циркуляр об аресте
	通缉令 совершать преступление
	作案 быть пойманным на месте преступления
	作案时被捕 быть пойманным и держать ответ перед судом
	捉拿归案 иметь все доказательство на лицо
	
	证据确凿 неопровержимые доказательства
	铁证如山 свидетельствующие факты
	查有实据 гарантировать ожидание судебного разбирательства
	取保候审 показания;свидетельство
	证言 придавать особое значение доказательствам,расследованию и изучению фактов
	要重证据,重调查研究 серьезно и полностью расследовать и изучить дело
	
	周密调查研究 выяснить факты
	型清事实 сопоставить доказательства
	核对证据 проводить существенный анализ дела;анализировать дело по существу
	分析案情是非 строго запрещается вынуждать к признаниям и верить таким признаниям
	严禁逼、供、信 строго запрещается принуждать к признанию путем обмана или с применением силы
	严禁诱供,逼供 надо избегать ошибок и не наказывать невиновных
	防止偏差,不冤枉一人个好人 гражданская ссора;распря
	民事纠纷 гражданское дело
	民事案 нельзя верить на слово;не доверять словесным показаниям
	
	不轻信口供 мера наказания
	量刑 вынести(объявить,огласить)приговор
	宣判 приговор;вынести решение
	判决 осудить;наказать;признать виновным
	分赃 дележ добычи;делить награбленное (краденное)
	
	赃款 расхищенные деньги
	赃物 краденое;ворованные вещи
	伪造公文 подделка(фольсификация)документов
	走私 контрабанда;заниматься контрабандой
	投机倒把 спекулировать;заниматься спекуляцией
	 
	倒卖 перепродавать;перепродажа
	违禁品 запрещенные товары(предметы)
	超越职权 выходить за рамки служебного положения
	擅离职守 самовольно оставить служебный пост
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
