Он не пропускает занятий
 
 
 
 
            Молодая учительница жалуется своей подруге:
—Один мой ученик совершенно меня замучил:шумит, хулиганит, срывает уроки!
—Но есть у него хоть одно положительное качество?
—К Сожалению, есть—он не пропускает занятий...
他不旷课
年轻的女老师向自己的好友抱怨说:
“我的一个学生可把我折磨得够戗:喧哗,
胡闹,破坏课堂!”
“那他就没有一点优点吗?”
“有。很遗憾,他不旷课……”
重点词语:
жаловаться на (кого-что) 抱怨;埋怨
замучить (кого) 折磨…;使…痛苦
положительное качество 好品质;优点
к сожалению 很遗憾
пропускать занятия 旷课;逃学
свое желание
—Петя, если бы ты познакомился со стариком Хоттабычем, какое свое желание ты бы попросил его исполнить?
—Я бы попросил сделать Лондон столицей Франции.
—Почему?
—А я так вчера ответил на географии и получил двойку!...
什么愿望
“别佳,如果你跟霍塔贝奇老人相识的话,你会让他帮你实现什么愿望?”
“我会让他把伦敦变成法国的首都。”
“为什么?”
“我昨天在地理课上就是这样回答的,所以得了二分!”
重点词语:
познакомиться с кем 与…相识;认识…
исполнить желание 实现愿望
столица 首都
Франция 法国
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
