в самом деле, на самом деле  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            在词组в самом деле可译成“真的”,“果然如此”,“确实”。带有这一词组的句子,所表达的内容与上文所述的、所听到的、看到、想到的事实相符,如:
(1)Всамом делеон не обманул, приехал вовремя.  他果然没有骗人,按时来到了。
(2)Я  в самом делесама это видела. 我真的亲眼看到过这个。
(3)Они приехали —в самом деле?他们来了—真的吗?
(4)Товарищи прозвали его 《философом 》. Он и в самом делеинтересовался  философией.  同志们都称他为哲学家,他也确实对哲学有兴趣。
词组на самом деле 可译成“实际上”,“其实”。带有这一词组的句子所表达的内容与上文所述、所看到、听到、想到的事实相反(不相符)。如
(1)А на самом деле он ничего не знает .实际上,他什么也不知道。
(2)Она казалась гораздо моложе , чем была  на самом деле. 她似乎比实际年龄要年轻的多。
(3)На самом деле всё оказалось проще, чем мы думали.实际上一切都比我们所想像的要简单得多。
(4)Анна—это её вымышленное имя , на самом деле её зовут Катей.安娜是她的假名,其实她叫卡嘉。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
