在不同的时刻,勿扰模式的意义也不尽相同。如果只是想一个人静一静,勿扰模式可以算作是一种独处的保障之一;如果是为了防止垃圾广告的骚扰,那么勿扰模式也算是一根救命稻草。打扰是不礼貌的哦,可千万不要让别人对你亮出勿扰模式的挡箭牌-_- !这一组词义辨析也与之相关,一起来学习充实一下吧p(^-^)q
 
 
 
 
 
 
 
            Беспокоить, тревожить这两个词共同意义为“打扰”,“使人不得安宁”, 但用法大不相同.
1. беспокоить 多用于打扰人, 给人增添麻烦的意思.
例句:Можно побеспокоить вас на пару слов?可不可以打扰您一下, 跟您说句话?
2. тревожить 的语义较强, 表示惊动或妨碍别人的正常生活.
例句:Не тревожь его, пусть спит.不要惊动他, 让他睡吧!
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
