В долг 作副词
	释义一:С условием вернуть через некоторые времени 借,借债。
	注释:通常与Взять ,дать 等动词联用。表示“借进”、“借给”的意思。
	Например:
	1)он взял деньги в долг у товарища 他向同事借钱了。
	2)я дала ей 20 рублей в долг для поездки к родным 我借他20卢布,作为回家的路费。
	3)почему я не дала другу в долг 为什么我没有借钱给朋友呢?
	释义二:С оплатой не сразу ,а через некоторое время. 表示赊账
	Например:
	1) она вышла за богатого, а денег у неё всё –таки не было ,венчальное платье шили в долг .
	她嫁给了一个有钱人,但还是没有钱,结婚礼服都是赊账做的。
В долгу
	要求:перед кем 或у кого 的形式。
	释义:Обязан кому-либо 欠谁的债,欠谁的情。
	Например:
	1)я у тебя в долгу 我欠你钱
	2)он меня выручил ,теперь я перед ним в долгу 他救了我,现在我欠他的情。
	3)я в долгу перед вами. 我欠您的情。
	4)чтобы не быть у меня в долгу по части поручений ,исполни мою маленькую просьбу.
	要想不在委托办理的事情上欠我的情,请你完成我的一个小小的请求。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
