Когда краткое ознакомительное турне закончилось, Эммотт взглянул на часы.
— Мы заканчиваем через десять минут, — сказал он. — Не пойти ли нам домой вместе?
Прекрасная мысль, — сказал Пуаро.
Мы медленно пошагали вдоль хорошо протоптанной дорожки.
— Я вижу, что вы все рады снова заняться работой, — сказал Пуаро.
Это намного лучше, чем слоняться по дому и вести эти разговоры, — печально ответил Эммотт.
Все время чувствуя, что кто-то из вас убийца?
Эммотт не возразил ни словом, ни жестом. Я поняла теперь, что он догадывался об истине с того самого момента, как поговорил с боями из домашней прислуги
Спустя несколько минут он спокойно спросил:
— Докопались до чего-нибудь?
А вы согласны мне помочь докопаться? многозначительно спросил мистер Пуаро.
— Ну, естественно.
Присматриваясь к нему, Пуаро сказал:
— В центре внимания — миссис Лейднер. Я хочу побольше узнать о ней.
— Что вы подразумеваете под «узнать о ней»? — медленно спросил Эммотг.
Во всяком случае, не откуда она родом или как ее звали в детстве. Я не имею в виду форму лица и цвет глаз. Я имею в виду ее личность.
— Вы думаете, это имеет отношение к делу?
— Я абсолютно в этом уверен.
— Может быть, вы правы, — сказал Эммотг, помолчав пару минут.
Вот тут-то вы и можете мне помочь. Вы можете рассказать, что она была за женщина.
Могу ли? Я часто сам об этом задумывался.
— Разве у вас не сложилось определенное мнение?
— Да, думаю, в конечном счете, да.
— Eh bien?
Но мистер Эммотт молчал несколько минут, потом сказал:
Что думает о ней сестра? Говорят, женщина быстрее разберется в женщине, а у сестры большой опыт.
Пуаро не дал мне возможности говорить, даже если бы я захотела. Он быстро сказал:
— Я хочу знать, что о ней думает мужчина.
Эммотт слегка улыбнулся.
Я думаю, все они одинаковы. — Он немного помолчал. — Она была немолода, но красива, пожалуй, самая красивая женщина из тех, что я встречал.
— Это не ответ, мистер Эммотт.
Ну, не так скоро, мистер Пуаро. — Он опять смолк, потом продолжал: Была такая сказка, которую я читал, когда был маленьким. Северная волшебная сказка о королеве и маленьком Кае. Мне кажется, что миссис Лейднер была на нее очень похожа, все время поднимала Кая на смех.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
