有些人常把СЕЙЧАС和ТЕПЕРЬ这两个副词混同为一,随意互代,其实它们表达的意义和用法是有区别的。
сейчас所表达的时间概念有三:
	1. 现在(目前),眼下,此刻。
	例如:Сейчас в Сибирь строят много новых городов.
	现在西伯利亚正在建设着许多新城市。
	Заидите попозже, сейчас он занят.
	过会儿再来吧,此刻他正忙着呢。
	2. 刚才,说话前不久。
	例如:Ты не встретил его? Он сейчас заходил сюда.
	你没见着他吗?刚才他还来过这里。
	Сейчас у неё была лекция на третьем курсе, может быть, она ещё в институте.
	她刚才还在三年级讲课来着,说不定现在还在学院。
	3. 马上就,过一会儿就,这就。
	例如:Подожди меня, я сейчас вернусь.
	稍等一会,我马上就回来。
	Анна, иди гулять! Сейчас.
	安娜,散步去?。≌饩妥?。
теперь 也表示“现在”,“此时”,但和СЕЙЧАС的第一个意义不同。
	1. 指与过去的行为或状态相比较而言.
	例如: Он кончил университет и теперь работает.
	他读完了大学,现在在工作。
	Раньше здесь был пустырь, а теперь все застроено жилыми домами.
	从前这里是荒地,现在盖满了房屋。
	2. 用以表示情况已发生变化或新的条件已经形成之后的情形。
	例如:Я помню его маленьким мальчиком, а теперь это солидный человек, отец семейства, инженер.
	在我的记忆中他还是个孩子,可现在已是上了年纪的人了,一家之父和工程师了。
	Он уже взрослый и теперь сам сможет во всем разобраться.
	他已是成年人了,现在对一切问题都能独自作分析了。
	3. 表示由一种行为过渡到另一种行为。
	例如:Вы кончили? Разрешите теперь мен сказать!
	您说完了?现在请允许我说吧!
	Поел? Теперь умойся и ложись спать.
	吃完饭了?现在就洗一洗,睡觉吧。
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
